Não te percebo!
Não te percebo é o modo como um português fala quando não entende algo que você está dizendo. Por isso, nada melhor que
esse título para mostrar as diferenças entre o português de lá e o português de cá. Entenda o que dizem os portugueses e vice-versa!
Separei por letras para facilitar, mas se deseja buscar uma palavra em especial, tente com a combinação CTRL + F (localizar do navegador) para buscar a palavra desejada.
Em negrito as palavras em português de Portugal.
A
aceder: acessar. ex: aceder a internet.
acento: sotaque.
albufeira: represa, lago artificial.
B
babete: babador.
baça: embassado.
bagaceira: cachaca portuguesa feita a base de uva.
C
cabanal: abrigo, alpendre.
cacete: pão francês; No Brasil significa um apelido ao órgão sexual masculino.
chapéu (para chuva): guarda-chuva.
coima: multa.
D
dar explicações: dar aulas particulares.
dantes: antes.
defesa: zagueiro, beque.
E
ecrã: tela, é ecrã da tv, ecrã do computador, telão é ecrã gigante.
educadora de infância: professora de pre-primário.
eléctrico: bonde.
F
facto: fato, acontecimento.
facho: lanterna portátil, lanterninha.
fato: terno.
G
gabardina: capa de chuva.
gamba: camarão grande.
gasóleo: óleo diesel.
H
Habilitações literárias: grau de instrução, formação acadêmica.
Hansel e Gretel: história infantil de João e Maria.
hipótese: chance.
hora de ponta: hora do pique, hora do rush.
hospedeira: aeromoça, comissária de bordo.
I
imperial s. f. (usado no centro e sul): chope.
J
jante s. m.: aro de roda.
K
Normalmente utilizado para palavras de origem internacional.
L
lixívia s. f. : água sanitária.
M
magoar v. tr.: machucar (João caiu e magoou o pé).
N
naifa s. f. : canivete.
não te percebo: Não te compreendo, não te entendo.
O
oh, pa! Inter. : pô!, poxa. "pa" é usado por homens e mulheres.
P
Pai Natal s. m.: Papai Noel.
Penso-higiênico: Absorvente íntimo externo. (ver Tampão).
Penso-rápido: Curativo, band-aid.
Q
queca, dar uma s. f. (calão): trepada, transa dar uma queca ou quecada, significa dar uma trepada. Não confundir com queque que é um bolinho.
R
rapariga s. f. : garota.
S
safar v. tr.: apagar ("apagar" com borracha); safar no Brasil é fugir. A expressão "safado" (malandro) do brasileiro seria interpretado como "apagado".
T
tacão s. m.: salto.
tampão: Absorvente íntimo interno.
U
utente s. m.: usuário, utilizador.
V
vivenda s. f.: casa, mansão.
W
Normalmente utilizado para palavras de origem internacional.
X
Xana: apelido de Alexandra em Portugal. No Brasil significa um apelido ao órgão sexual feminino.
Y
Normalmente utilizado para palavras de origem internacional.
Z
Nenhuma palavra cadastrada até o momento.